About me

Qualifications and experience

Accuracy, reliability and professionalism are guaranteed by:

 

Professional accreditations:

  • Association of Translators and Interpreters of Ontario – Certified Translator (EN-PL), Candidate for Certification in Translation (PL-EN)
  • Public Works and Government Services Canada – included in Directory of Linguistic Services Suppliers (EN-PL, PL-EN)
  • Immigration Consultants of Canada Regulatory Council – Regulated Canadian Immigration Consultant
  • Ministry of Attorney General – Commissioner for Taking Affidavits
  • Polish Society of Sworn and Specialized Translators TEPIS – Member

 

Solid education in translation, economics and immigration:

  • MA in English Philology with specialization in Translation – University of Łodź (Poland)
  • Immigration Consultant Certificate - Humber College (Canada)
  • MA in International Relations – Warsaw School of Economics (Poland)
  • BA Economics – York University (Canada)
  • Import-Export Business Certificate – Seneca College (Canada)

 

Interpreter qualifications:

  • Community Interpreting Certificate
  • CILISAT Certificate

 

Constant skills upgrading through participation in translation courses and workshops in Poland and Canada:

  • Legal English courses
  • Medical terminology courses
  • Legal translation courses
  • Sworn translations course
  • Professional development courses organized by Polish Society of Sworn and Specialized Translators TEPIS
  • Professional development courses organized by Polish Translators Association STP
  • Professional development courses in translation and interpreting organized by ATIO, APLI Canada and at www.proz.com

 

 

Cooperation with professional translators in Poland and Canada


Cooperation with accredited immigration consultants and paralegals in Canada

 

Over 15 years of experience in translation and interpreting as well as professional work in business and government settings

Thorough knowledge of Canadian and Polish legal setting and procedures. 

 

Comments