Qualifications and experience
Accuracy, reliability and professionalism of my work are guaranteed by:
Professional accreditations:
Association of Translators and Interpreters of Ontario – Certified Translator (EN-PL), Candidate for Certification in Translation (PL-EN)
Public Works and Government Services Canada – included in Directory of Linguistic Services Suppliers (EN-PL, PL-EN)
College of Immigration and Citizenship Consultants – Regulated Canadian Immigration Consultant
Ministry of Attorney General – Commissioner for Taking Affidavits
Polish Society of Sworn and Specialized Translators TEPIS – Member
Solid education in translation, economics and immigration:
MA in English Philology with specialization in Translation – University of Łodź (Poland)
Immigration Consultant Certificate - Humber College (Canada)
MA in International Relations – Warsaw School of Economics (Poland)
BA Economics – York University (Canada)
Import-Export Business Certificate – Seneca College (Canada)
Interpreter qualifications:
Community Interpreting Certificate
CILISAT Certificate
Constant skills upgrading through participation in translation courses and workshops in Poland and Canada:
Legal English courses
Medical terminology courses
Legal translation courses
Sworn translations course
Professional development courses organized by Polish Society of Sworn and Specialized Translators TEPIS
Professional development courses organized by Polish Translators Association STP
Professional development courses in translation and interpreting organized by ATIO, APLI Canada and at www.proz.com
Cooperation with professional translators in Poland and Canada
Cooperation with accredited immigration consultants and paralegals in Canada
Over 15 years of experience in translation and interpreting as well as professional work in business and government settings
Thorough knowledge of Canadian and Polish legal setting and procedures.